บทความทั้งหมด
- Home
- English articles,translated from My Thai Articles
- Regular English Lessons
- Idioms and Phrases
- บทความทั้งหมด/ All articles
- ค่าบริการแปลเอกสาร / Translation service Fee
- All Grammar Rules
- ใบขับขี่สหรัฐ
- ค่าเรียนหลักสูตร Full Course
- English Speaking Basic
- Good links
- ร่วมงานกับเรา
- English Tests
- 🌹CEPT Test
- 🌹CEFR Level Test🌹
- 🌹listening practice
- 🌹English me up🌹
- 🌹Adam Bradshaw
- 🌹Studying group
- 🌹Worksheet group
- 🌹New TOEIC 2022 Test
- Basic listenning
- General Conversations
- Contact Us
- Payment Conditions
- Game to learn English
- Learning Thai
- LOGISTICS VOCAB
- ABC SONG
- 100 English Words
- Listen & Practice
วันเสาร์ที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558
"อาหารเป็นพิษ” คืออาการป่วยไข้
การจะพูดว่า “ฉัน (มีอาการ) อาหารเป็นพิษ” ซึ่งมักจะประกอบไปด้วยอาการท้องเสียถ่ายเป็นน้ำและคลื่นไส้อาเจียน อาการดังกล่าวจะตรงกับคำนาม
ในภาษาอังกฤษว่า “food poisoning” โดยเราจะมันมาใช้กับคำกริยาto have แล้วเราก็เปลี่ยน Tense ไปตามความเหมาะสม
Food = อาหาร
Poisoning = อาการเจ็บป่วยที่เกิดจากการที่เรากลืน-กิน-แตะต้อง-สัมผัสกับสารที่เป็นพิษที่พวกสารเคมีหรือยาพิษ
ซึ่งคำว่า “food poisoning” นี้ เราจะนำมันไปใช้เป็นประโยคต่างๆ ได้ดังนี้
1.) วันนี้ฉันไปเจอเธอไม่ได้อ่ะ เพราะอาหารเป็นพิษ = I can’t see you today because I have food poisoning.
2.) แจเน็ตเขาอาหารเป็นพิษอ่ะ = Janet has food poisoning.
3.) ฉันไม่ได้เข้าประชุมเมื่อสัปดาห์ที่แล้วเพราะว่าฉันอาหารเป็นพิษ = I didn’t attend the meeting last week because I had food poisoning.
คำทิ้งท้ายจากเราในตอนนี้ก็คือคำเตือนที่ว่า (ลองไปแปลเองนะคะ)
When you have food poisoning, you may need to keep sipping an energy drink or electrolyte drink because it will help cure your symptom.
Cr: อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง
อ่านเรื่อง การใช้ v. to have 7 แบบ ที่นี่ค่ะ
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น